Detailansicht

Albanisch - Wort für Wort

eBook - Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How, Kauderwelsch
ISBN/EAN: 9783831740604
Umbreit-Nr.: 7808291

Sprache: Deutsch
Umfang: 224 S., 1.71 MB
Format in cm:
Einband: Keine Angabe

Erschienen am 13.06.2022
Auflage: 15/2022


E-Book
Format: PDF
DRM: Digitales Wasserzeichen
€ 11,99
(inklusive MwSt.)
Sofort Lieferbar
  • Zusatztext
    • Der Kauderwelsch Sprachführer Albanisch bietet einen niederschwelligen Einstieg zum Erlernen der Sprache und hilft so, sich in kurzer Zeit im Alltag oder auf Reisen verständigen zu können.
Wer Albanien in seiner Gänze kennenlernen möchte, der kann bereits mit wenigen einfachen Sätzen in der Landessprache Herzen und Türen der einheimischen Bevölkerung öffnen.
Nach dem bewährten Kauderwelsch-Prinzip werden gängige Redewendungen neben einer sinngemäßen Übersetzung Wort für Wort übersetzt. So erwerben Anfänger und Einsteiger ein natürliches Sprachverständnis, einzelne Wörter lassen sich unkompliziert austauschen und Phrasen situationsbezogen anpassen. Am Ende des Buches steht hierzu ein Grundwortschatz mit wichtigen Vokabeln bereit. Selbstverständlich wird auch die Grammatik kurz und verständlich erklärt, soweit es für das alltägliche Sprechen notwendig ist.
  • Kurztext
    • Die Sprachfuhrer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf anregende Weise das notige Rustzeug, um ohne lastige Buffelei moglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu konnen, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-fur-Wort-Ubersetzung, die es ermoglicht, mit einem Blick die Struktur und &quote;Denkweise&quote; der jeweiligen Sprache zu durchschauen. Trotz vielfltiger landschaftlicher Schnheiten ist Albanien der Auenwelt noch immer recht unbekannt. Erst seit einigen Jahren ffnet sich das Land immer mehr und gibt dem Tourismus eine Chance. Somit gewinnt auch die albanische Sprache an Bedeutung, die auer im Land selbst von weiteren drei Millionen im Ausland (besonders im Kosovo) lebenden Albanern gesprochen wird. Das Albanische vertritt, ohne lebende Verwandte, selbstndig einen Zweig der indoeuropischen Sprachfamilie, ist jedoch durch benachbarte Sprachen sprbar beeinflut worden. Leider ist es nicht ganz einfach zu erlernen und hlt einige Hrden, vor allem im grammatikalischen Bereich, bereit. Dennoch ist eine Verstndigung in alltglichen Situationen schon mit relativ einfachen Mitteln mglich, und es lohnt sich fr Albanien-Reisende auf jeden Fall, zumindest einige Grundkenntnisse im Albanischen zu haben. Selbst mit nur einigen kleinen Floskeln wird man von vielen Einheimischen schon freundlicher und offenherziger aufgenommen und hat eine Chance, die stolzen Bewohner Albaniens von einer gnzlich anderen Seite kennenzulernen.
  • Autorenportrait
    • Dies sind wir: Christiane und Axel Jaenicke. Seit Ende der 1990er Jahre arbeiten wir für internationale Organisationen auf dem Balkan und im Kaukasus. 1998-2011 war Axel für die OSZE tätig (in Kroatien bis 2005, in Serbien bis 2007, dann in Montenegro). Christiane war 1999-2009 bei der OSZE, zunächst in Kroatien, 2001 in Bosnien und Herzegowina, bis 2005 in Albanien und dann bis 2009 im Kosovo. Nach einer Tätigkeit im serbischen Sand¸ak war Christiane 2011-2014 Beobachter in der EU Monitoring Mission (EUMM) in Georgien. Axel arbeitete 2012/13 ebenfalls in der EUMM in Georgien. Seit Anfang 2014 ist Axel wieder auf dem Balkan. Er leitet das Belgrader Büro der Rechtsstaats-Mission der EU im Kosovo (EULEX). Christiane ist seit Mitte 2014 für das Büro des EU-Sondergesandten (EUSR) im Kosovo tätig und befasst sich mit der Umsetzung der Vereinbarungen, die im Rahmen des Dialogs zwischen Belgrad und Pri¨tina / Prishtina getroffen wurden. In Albanien hatten wir schon 1982-1985 an der Botschaft der DDR gearbeitet. Axel hat Albanisch während seines Studiums der internationalen Beziehungen (1974-1979) in Moskau gelernt. Christiane hat sich seit ihrem Geschichtsstudium in Halle und Berlin (1976-1981) auf den Balkan, insbesondere Albanien und das Kosovo, spezialisiert und währenddessen auch Albanisch gelernt. Außer Albanisch, Russisch und Englisch sprechen wir auch Kroatisch und Serbisch. Wir fühlen uns den Völkern in Südosteuropa in besonderer Weise freundschaftlich, aber auch kritisch verbunden.