Detailansicht

Un buen hijo

eBook - Impedimenta
ISBN/EAN: 9788416542567
Umbreit-Nr.: 8584321

Sprache: Spanisch
Umfang: 224 S., 0.63 MB
Format in cm:
Einband: Keine Angabe

Erschienen am 21.05.2015
Auflage: 1/2015


E-Book
Format: EPUB
DRM: Digitales Wasserzeichen
€ 7,99
(inklusive MwSt.)
Sofort Lieferbar
  • Zusatztext
    • Un buen hijo es la historia de un amor imposible. El amor a un individuo despreciable. Un fascista autoritario y mujeriego que es a la vez un hombre culto y de firmes convicciones, y que resulta ser el padre del propio Bruckner.Semejante conflicto filial da paso a una maravillosa novela de formación, personal e intelectual, de quien es uno de los escritores más sólidos y controvertidos del panorama actual de las letras francesas.El hijo adulto se enfrenta en primera persona y sin ningún tipo de máscara narrativa a un personaje por el que siente, a un tiempo, rechazo y compasión, en un relato que nace del odio pero que va adquiriendo un inesperado y reconfortante tinte de ternura. Semejante giro acaba por sorprender al propio narrador.Bruckner no puede culminar su particular condena al padre, y ve cómo el inspirador rencor de partida se va derritiendo para dejar paso a un tímido cariño, que no comprensión, y a la certeza definitiva de que no es posible juzgar de forma absoluta los comportamientos ajenos.Un buen hijo es una cruda novela de formación en la que Pascal Bruckner nos plantea, a través de su propia biografía, un recorrido por la cultura francesa de la segunda mitad del siglo XX.
  • Autorenportrait
    • Pascal Bruckner. París, 1948Pascal Bruckner, filósofo, ensayista y novelista francés, nació en París en 1948, en el seno de una familia mitad protestante, mitad católica. La vida de Pascal Bruckner está marcada por la contradicción y el espíritu provocador.Lluís Maria TodóEs novelista, traductor, crítico y profesor. Entre su obra destacan Els plaers ficticis (Los placeres ficticios, Anagrama), El joc del mentider (El juego del mentiroso, Anagrama), L'adoració perpètua (La adoración perpetua, Ediciones del Bronce), El cant dels adéus, Isaac i els dubtes y El mal francès, y los ensayos El simbolismo y Carta a un adolescent gai. Es asimismo traductor, al catalán y al castellano, de textos de Nerval, Flaubert, Maupassant, Balzac y Michel Tournier. En Impedimenta ha traducido Los domingos de Jean Dézert, de J. de la Ville de Mirmont, Memoria de Georges el amargado y El jardín de los suplicios, de Mirbeau.Juan Manuel BonetJuan Manuel Bonet (París, 1953) es crítico de arte y literatura, comisario de exposiciones y poeta español. Desde septiembre de 2012 es director del Instituto Cervantes en París. Considerado como uno de los expertos en pintura contemporánea más importantes de España,1 es colaborador de los periódicos ABC y El País. Fue director del IVAM Valencia, y del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid. Preside la Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens. Su obra más conocida es Diccionario de las Vanguardias en España (1907-1936).